Biblioteca virtuala



Elisabeta Isanos



Magda Isanos



Eusebiu Camilar





IMAGINEA ZILEI - 10 februarie 2015


Biserica rusa va avea straie noi

foto: Gabriel Goian




IMAGINEA ZILEI - 02 august 2014


De la biblioteca la bazar

foto: Gabriel Goian




IMAGINEA ZILEI - 11 iulie 2014


Transhumanta moderna

foto: Gabriel Goian




IMAGINEA ZILEI - 28 decembrie 2013


Orice comentariu e de prisos

foto: Andreea Sion




IMAGINEA ZILEI - 20 decembrie 2013


Caciula lui Heliade

foto: Andreea Sion




IMAGINEA ZILEI - 17 decembrie 2013


Fara comentarii!

foto: Gabriel Goian




IMAGINEA ZILEI - 28 octombrie 2013


Asa arata casa Pompiliu Eliade, cladire unica in Bucuresti!

foto: Gabriel Goian




IMAGINEA ZILEI - 07 octombrie 2013


Lumini si Umbre

foto: Gabriel Goian




IMAGINEA ZILEI - 16 septembrie 2013


Miting Rosia Montana

foto: ilazu.blogspot.ro




IMAGINEA ZILEI - 07 septembrie 2013


Miting pentru catei

foto: Andreea Sion




IMAGINEA ZILEI - 1 iulie 2013

Fotografii de Gabriel Goian


Copacii din Piata Universitatii cer apa !



IMAGINEA ZILEI - 14 iunie 2013


Aici a fost Hala Matache...



IMAGINEA ZILEI - 30 mai 2013


Cum se simt statuile de la Universitate ?




- NOUTATI EDITORIALE -


A apărut la Editura TipoMoldova - Iasi


A aparut la editura TipoMoldova - Iasi: Eusebiu Camilar - Opere


A aparut la editura TipoMoldova - Iasi: Magda Isanos - Pomii cei tineri


A aparut la Editura Lucman: Elisabeta Isanos - Poemele Dagmarei

URGIA PLĂPÂNZILOR la Librăria LUCEAFĂRUL (B-dul Unirii nr. 10, bloc 7B)



- ELISABETA ISANOS -


Amur (roman)
  • Versiunea pdf (1,41 Mb)




  • Cosânzenii (roman biografic)
  • Versiunea pdf (2,06 Mb)




  • Un trimis in cer/Envoye au ciel (billingue)
  • Versiunea pdf (4.7 Mb)




  • Drumul spre Ombria (roman)
  • Versiunea pdf (2,34 Mb)




  • Drumul spre Ombria (versiune ilustrată de autor)
  • Versiunea pdf (39,4 Mb)




  • Drumul spre Ombria - Album
  • Versiunea pdf (68,6 Mb)




  • Memoires de l'Ultieme Terre
  • Versiunea pdf (2.53 Mb)




  • Nunta de noapte
  • Versiunea pdf (14,6 Mb)




  • Mihai Eminescu/Paul Valery - Poeme (traducere) versiune noua
  • Versiunea pdf (869 Kb)




  • Marfa/La Marchandise (versiune bilingva)
  • Versiunea pdf (2,42 Mb)




  • Poemele Dagmarei (Versiune bilingva)
  • Versiunea pdf (1,33 Mb)




  • Urgia plapânzilor
  • Versiunea pdf (1,06 Mb)





  • - MAGDA ISANOS -


    Pomii cei tineri (poeme)
  • Versiunea pdf (1,71 Mb)




  • Magda Isanos poeme, recita Victoria Dragu Dimitriu.
  • Versiunea audio (70,7 Mb)





  • - EUSEBIU CAMILAR -


    Cordun, Turmele, Avizuha (roman)
  • Versiunea pdf (2,35 Mb)
  • Călăretul orb (poezii)
  • Versiunea pdf (35,9 Mb)
  • Cordun (roman)
  • Versiunea pdf (5,44 Mb)
  • Turmele (roman 1946)
  • Versiunea pdf (9,22 Mb)




  • - CARTI SI ARTICOLE DESPRE MAGDA ISANOS SI EUSEBIU CAMILAR -


    Nicolae Carlan - Secvente Documentare cu Eusebiu Camilar si Magda Isanos (Editura Lidana, Suceava 2010)
  • Versiunea pdf (12,8 Mb)
  • Adrian Dinu Rachieru - Magda Isanos si „Cântecul vietii”
  • Versiunea pdf (486 Kb)
  • Soarta manuscriselor Magdei Isanos
  • Versiunea pdf (185 Kb)
  • Eusebiu Camilar si cultura orientala
  • Versiunea pdf (339 Kb)



  • Memento

    Antologia „L’Europe et l’Amour en Poésie” („Europa si Dragostea în Poezie”) cuprinde treizeci de poeŃi europeni, cu un total de 57 de texte transpuse în limba franceză de un grup de sase traducători din Ńările reprezentate, ordonate în carte după iniŃiala numelor lor franŃuzesti: Allemagne (Germania), Angleterre (Anglia), Espagne (Spania), Irlande (Irlanda), Italie (Italia), Portugal (Portugalia), Roumanie (România). Întâlnim nume bine cunoscute: H. Heine, W Shakespeare, G. Byron, Federico Garcia Lorca, W. B. Yeats, Petrarca, Ugo Foscolo, Gabriele d’Anunzio, Fernando Pessoa, dar si altele, poate mai puŃin celebre, care întregesc însă profilul poetic al Ńării respective. Fiecare autor este însoŃit de o scurtă prezentare biobibliografică.

    În acest florilegiu european, România este reprezentată, asa cum era firesc, de Mihai Eminescu, cu 13 poeme de dragoste, în traducerea Elisabetei Isanos: „Recouvre-moi de tendre lumiere...” („Răsai asupra mea...”), „Dehors, l’automne...” („Afară-i toamnă...”), „Vénus et Madone” („Venere si Madonă”), „Sur la colline le soir” („Sara pe deal”), „Les Ans passerent... („Sunt ani la mijloc...”), „Toi qui par la grâce rappelles...” („Atât de fragedă...”), „Impairs, les peupliers...” („Pe lângă plopii fără soŃ...”), „Pourquoi tu tardes...” („De ce nu-mi vii...”), „Pensif le jour...” (Pe gânduri ziua...”), „Friselis du bois” (Freamăt de codru”), „Diane” („Diana”), „Parti l’amour” („S-a dus amorul...”), „Lorsque la voix...” („Când însusi glasul...”).

    Cu un aspect deosebit de elegant, cartea a apărut în martie 2013, la editura Lulu (joc de cuvinte: în limba franceză, „lu” este participiul trecut de la verbul „lire”, a citi). Pe lângă aportul traducătorilor, Simone et Martin Gabriel, Jean Sarraméa, Wilfrid Pinto, Marie-Claire Fichet, un merit deosebit îi revine alcătuitorului acestei antologii, poetul Jean-Pierre Lefeuvre, care este si autorul a 18 versiuni franceze, traduse din germană si din engleză. Jean-Pierre Lefeuvre a mai tipărit până acum patru antologii de poezie. Cea de faŃă, „L’Europe et l’Amour en Poésie”, în care Mihai Eminescu reprezintă România cu cel mai numeros grupaj de poeme, poate fi procurată prin internet.

    La concursul organizat recent de CEPAL (Centre Européen pour la Promotion des Lettres et des Arts), coordonatorul antologiei “L’Europe et l’Amour”, Jean- Pierre Lefeuvre, a primit, pentru lucrarea sa, care reuneste poeme reprezentative ale literaturii europene,premiul LE TROPHÉE DU PATRIMOINE CULTUREL pe anul 2013.