|
BIBLIOGRAPHIE (SÉLECTION)
Elisabeta Isanos - Bibliographie (pdf 45 kb)
-"Villes nostalgiques", poésies, 1969, Bucarest
-"Poésies", 1980, Iassy
-"Le Jardin en hiver", poésies, 1987, Bucarest
-"Les Non-comprises", poésies, 1999, Bucarest
-"Le Docteur du trésor", prose, 1999, Bucarest
-"Passeport pour la ville d'en haut", prose, 1999, Bucarest
-"Le Chant du soleil", poeme, 2001, Bucarest
-"A la recherche de Magda Isanos", essai biographique, 2003, Bucarest
-„Le Chemin vers Ombria”, prose, Augusta/Artpress, Timisoara, 2004
-„Les Cosânzeni”, roman, Augusta/Artpress, Timisoara, 2005
-„Amur”, roman, Augusta/Artpress, Timiºoara, 2006
-„Parfums”, poésies en version bilingue (roumaine-française), Anthologie du Festival „Les Nuits de poésie de Curtea de Arges”, 2007
-„A Bucarest sans adresse”, essai, Vremea, Bucuresti, 2008
-„Dimanche a l’aube”, poésies, édition électronique avec la version audio, Éditions on-line „Ferestre”, 2009
-„La Porte de l’Ouest”, roman, Lucman, Bucarest, 2010.
TRADUCTIONS
-Mihai Eminescu, "Poezii/Poésies", édition bilingue roumain-français, 1993, Bucarest
-Mihai Eminescu, "Poezii/Poésies", édition bilingue roumain-français, 150 poemes, 1994, Bucarest
-Magda Isanos, "Poezii/Poésies", édition bilingue roumain-français, 1996, Bucarest
-Carolina Ilica, „Din foc si in gheatã/Du feu et de glace”, Ars Multimedia/Academia Internationalã Orient-Occident, Bucuresti/Metz, 2006
-Carolina Ilica, „Plângând de frumusete/Beauté qui fait gémir”, („Le Livre en laine” publié a l’occasion du Festival „Les Nuits de poésie de Curtea de Arges”, 2007)
-Omar Khayyam, „Ai clipa doar”(”On n’a que l’instant”), version roumaine, Lucman, Bucuresti, 2007.
TRADUCTIONS PUBLIÉES EN ANTHOLOGIES
-Elena Vãcãrescu, "Pages choisies", édition bilingue roumain-français, 1975, Bucarest
-Elena Vãcãrescu, "Mon pays", 1977, Bucarest
-Mihai Eminescu, "La Priere d'un Dace", dans "La Langue française au risque des cultures", 1994, Paris
-Mihai Eminescu, "Friselis du bois", dans "La Foret. Anthologie poétique", 1997, Paris
-Mihai Eminescu, "Poeme alese/Poemes choisis", édition bilingue roumain-français, 1999, Bucarest
-Mihai Eminescu, „La Steaua în limbile lumii” („Vers l’étoile en plusieurs langues”), édition soignée et présentée par Serge Luchkanyn, Éditions Svit, 2003 (deux versions françaises)
-„Anthologie du Festival International „Les Nuits de poésie de Curtea de Argeº”, Poesys 9, „Venere si Madonã”/”Venere and Madona” (le poeme „Vénus et Madone” de Mihai Eminescu en version française), 2005.
|